terça-feira, 12 de junho de 2018

Concurso Sardinhas 2018 / Sardines Contest 2018

As Coscuvilheiras
Gossip Girls
2018

As Peixeiras
The Fishwifes
2018


Estas foram as propostas que eu e o Miguel Furtado apresentámos ao Concurso deste ano. Não foram seleccionadas. Mas as sardinhas vencedoras são muito boas. Podem vê-las aqui.

These are the sardines me and Miguel Furtado presented to this year's Contest. They were not selected. But the sardines that won are really good. You can check them out here.

quinta-feira, 22 de março de 2018

Capa de Livro / Book Cover


No final de 2017 fiz a ilustração para a capa e contracapa do livro Penélope e Kurvin: E a Missão Impossível de Sofia Bidarra Pinto. O livro foi publicado no início deste ano e já está nas livrarias para cativar os leitores mais jovens.

At the end of 2017 I did the illustration for the cover and back cover of the book Penélope e Kurvin: E a Missão Impossível by Sofia Bidarra Pinto. The book was published earlier this year and is already in bookstores to captivate the younger readers.

Capa / Cover


Contracapa / Back Cover

quarta-feira, 21 de março de 2018

Convite de Casamento / Wedding invitation - Raquel e Carlos

Ainda não tinha partilhado este convite de casamento que eu e o Miguel Furtado fizemos em 2015. O desenho é meu, a composição e grafismo é do Miguel.

I Still had not shared this wedding invitation that  Miguel Furtado and I made back in 2015. The drawing is mine. The graphic design is by Miguel.



terça-feira, 25 de outubro de 2016

Balão de Ar Quente / Hot Air Balloon


Fotos por / Photos by: Miguel Furtado

O meu pequenito precisava de um candeeiro para o seu quarto e finalmente meti mãos à obra. Depois de meses a procurar o candeeiro certo, resolvi fazer um, tomando como inspiração o tema "A volta ao Mundo em 80 dias".

My little one needed a lamp for his room and finally I put myself to the task. After months searching for the right lamp, I decided to make one, taking as inspiration the theme "Around the World in 80 days".



"Em Viagem", por Marcela Manso

Como sempre, a minha grande amiga Marcela Manso está em sintonia comigo. Sem termos conversado sobre este assunto, ela ofereceu ao Diogo uma gravura sua. E o tema tem tudo a ver com a ideia para o quarto. Adoro!!!

As always, my great friend Marcela Manso is in tune with me. Without having talked about this subject, she gave Diogo an engraving of hers. and the issue has everything to do with the idea for the  bedroom. I love it !!!

domingo, 22 de novembro de 2015

Bebé topo de bolo / Baby cake topper


No passado mês de Setembro foi-me lançado o desafio de fazer um boneco para o bolo do primeiro aniversário de um menino. 
A ideia não foi fazer um retrato mas sim dar ao boneco os atributos do bebé Vicente - o gorro que ele usou  numa sessão fotográfica - e o Urso de Peluche, o seu fiel amigo.

Last September I was challenged to make a doll for the cake of the first anniversary of a baby boy. The idea was not to make a portrait but to give the doll the baby Vicente's attributes: the cap, that he wore in a photo session, and the Teddy Bear, this faithful friend.


Pasta de papel e tinta de acrílico
Painted paper pulp



O boneco no topo do bolo
On top of the cake

segunda-feira, 4 de agosto de 2014

Topo de bolo / Cake topper

Quando se tratou da questão do bolo de casamento, tentei imaginar o que este poderia ter que o tornasse "o nosso bolo de casamento". O resultado... foram estas duas figuras em pasta de papel pintada, feltro, tecido, renda, botões e fita. A base foi uma pequeno disco de cortiça pintado.

When the time came to take care of the wedding cake I tried to imagine what it could have that would made it "our wedding cake". And so this figures where born: in painted paper pulp, felt, cloth, lace, buttons, ribbon.

frente
front



trás
back

noiva
bride

detalhe de trás
detail of the back

sexta-feira, 1 de agosto de 2014

Convite de Casamento / Wedding invitation

Esta foi a forma como quisemos dar a conhecer à nossa família que iríamos casar.
Foi um convite desenhado e idealizado por mim e pelo meu marido Miguel Furtado, com inspiração nos desenhos de Baudoin para "Le Voyage".


This was the way we wanted to give the news of our wedding to our family.
The invitation was drawn and idealized by me and by my husband Miguel Furtado, and it was inspirated in the drawings of Baudoin for "Le Voyage". 

Um detalhe
A detail


O desenho original
The original drawing


"Le Voyage" - Baudoin

A prancha que inspirou o convite
The page that inspired the invitation

O convite
The invitation



quinta-feira, 5 de setembro de 2013

Mariana e Sofia



As minhas sobrinhas, filhas do meu irmão mais velho, nasceram no mesmo dia com a diferença de 6 anos. São muito diferentes uma da outra, mas são ambas crianças alegres e adoram cantar, para meu deleite.


My nieces, daughters of my eldest brother, were born on the same day with a difference of 6 years. They are very different from one another, but both are happy children and love to sing, much to my delight.

terça-feira, 27 de agosto de 2013

Convite

Um pedido especial para um convite das festas de casamento da Denise e Tiago que se realizaram no Brasil e depois em Portugal. 

A ideia foi dos noivos. 
Composição e grafismo: Miguel Furtado
Ilustrações: Teresa Ponte 



domingo, 23 de junho de 2013

Biscoito - Atelier Galeria Café


Este é um vídeo promocional do espaço Biscoito, em Aveiro. 
Fotografia e edição: Miguel Furtado
Música: Dia-Sim

 Para além de ter acompanhado a produção projecto, apareço algumas vezes no filme.
Quem descobre quantas vezes apareço? :P



This is a promotional video of Biscoito, a cultural space in Aveiro.
Cinematography and editing by Miguel Furtado
Music by Dia-Sim

  In addition to having accompanied the production of this project, I appear a few times in the film.
Who discovers how many times I appear? : P

sábado, 15 de junho de 2013

Rakú




No passado dia 9 de Junho tive o prazer de voltar a meter as mãos na massa. Participei no Workshop de Rakú que teve lugar na Galeria Santa Clara, em Coimbra. Organização do Biscoito (Aveiro) e parceria da Adega do Meio (Coimbra). 
A pequena cabeça é uma das peças que eu produzi neste workshop.


In the past 9 June I had the pleasure of returning to get my hands dirty. I participated in a Raku Workshop held at Gallery Santa Clara in Coimbra. Organization of Biscoito (Aveiro) and partnership of Adega do Meio (Coimbra).
The small head is one of the pieces that I produced in this workshop.

terça-feira, 30 de abril de 2013

André


Ilustração Digital / Digital illustration
2013

Hoje é o 12º aniversário do meu sobrinho mais velho. Muitos Parabéns, meu querido

Today's the 12th birthday of my older nephew. Happy birthday, my sweet.